Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἐπ' ἀγαϑοῖς

См. также в других словарях:

  • ἀγαθοῖς — ἀγαθός good masc/neut dat pl ἀγαθόω do good to pres opt act 2nd sg ἀγαθόω do good to pres subj act 2nd sg ἀγαθόω do good to pres ind act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κἀγαθοῖς — ἀγαθοῖς , ἀγαθός good masc/neut dat pl ἀγαθοῖς , ἀγαθόω do good to pres opt act 2nd sg ἀγαθοῖς , ἀγαθόω do good to pres subj act 2nd sg ἀγαθοῖς , ἀγαθόω do good to pres ind act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • АКРОСТИХ — [греч. ἀκροστιχίς, ἀκροστίχιον, ἀνακλώμενον, ἀκροτελεύτιον], формальный прием организации преимущественно поэтических текстов, используемый обычно в декламационной и песенной поэзии. Суть А. состоит в том, что начальные буквы строф или глав… …   Православная энциклопедия

  • благо — БЛАГ|О1 (336), А с. 1.Благо, добро: вьсе ѥлико можете благо сътворити сътворите. (ἀγαϑά) Изб 1076, 250; да не лѣнитесѩ. къто о цр(к)вьнѣи коѥи работѣ. или о дѣлѣ. вѣроу˫а ˫ако ничьсо же бл҃го вътъще творити. нъ малаго велико лежить ѡ(т)… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • благость — БЛАГОСТ|Ь (120), И с. 1.Доброта, милосердие, милость: поне же слышимъ б҃а глагѡлюштѩ. ˫Ако ноуждьно ѥсть цр҃ствиѥ нб҃сьноѥ. и ноужьници въсхыщають ѥ. вѣроуѥмъ бл҃гости ѥго. Изб 1076, 219; о бл҃гости б҃жи˫а ѥже бо испьрва мѣсто назнаменавъ и… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • добро — ДОБР|О 1 (501), А с. 1. Все положительное, хорошее (противоп. зло): Ненавидѩи же добра врагъ. иже и присно боретьсѩ съ рабы б҃жии. и не дасть имъ тако мирьно жити. ЖФП XII, 66в; възискающеи г҃а. не лишатьсѩ вьсего добра. СбТр ХІI/ХІІІ, 123;… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • BONA Fortuna — vide supra Agatha. Eius cellae meminit in Boeoticis Pausan. ubi Trophonii oraculum describit: Κατὰ δὲ τὸ μαντεῖον τοιάδε γίνεται. ἐπειδὰν ἀνδρὶ ἐς τȏυ Τροφωνίου κατιέναι δόξῃ, πρῶτα μὲν τεταγυνίων ἡμερῶν δίαιταν εν ὀικήματς ἔχει, τὸ δὲ ὄικημα… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ZELOTAE, a ZELO dicti sunt — His in veter. Hebraeorum Republ. ius erat, pro atrocitate in Numen Sanctissimum Populique sanctiora facinoris, peccantem, citra figuram iudicii, nedum in ius vocationem, statim obruere et morte mulctare. Misna, Qui sacrilegium commiserat (ex… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • εγγενής — ές (AM ἐγγενής, ές) 1. εγχώριος, ντόπιος («ἐγγενὴς Θηβαῑος») 2. (για ιδιότητες) σύμφυτος ή εκ γενετής (α. «εγγενής ανωμαλία» β. «εγγενείς δυσχέρειες» γ. «σφίσιν ἐγγενὲς ἔμεν ἀγαθοῑς» γιατί από το φυσικό τους είναι γενναίοι) αρχ. 1. συγγενής, από… …   Dictionary of Greek

  • εναριθμώ — (Α ἐναριθμῶ, έω) 1. συγκαταριθμώ, συγκαταλέγω, συμπεριλαμβάνω, υπολογίζω («οὐκ οἰόμενοι δεῑν τὴν ἡδονὴν ἐναριθμεῑσθαι τοῑς ἀγαθοῑς», Αριστοτ.) 2. υπολογίζω, εκτιμώ, λογαριάζω 3. θεωρώ σπουδαίο, λογαριάζω …   Dictionary of Greek

  • επωδίνω — ἐπωδίνω (AM) νιώθω τους πόνους τού τοκετού μσν. αισθάνομαι δυσαρέσκεια («φθόνος ὁ τοῑς ἀγαθοῑς ἀεὶ ἐπωδίνων», Ισίδ. Πηλ.) …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»